KudoZ home » Dutch to German » Marketing

rolmand

German translation: Einkaufswagen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:rolmand
German translation:Einkaufswagen
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Jun 27, 2001
Dutch to German translations [PRO]
Marketing
Dutch term or phrase: rolmand
rolmandvergoeding

Vergütungen und Zuschüsse in einem Marketingtext
Vermutlich: Einkaufswagen, Trolley
Andere Begriffe in der Aufzählung:
display vergoeding, waardebondrukkosten, nieuwopeningsbijdrage, ordersetdrukkkosten
Goetz Sachse
Local time: 20:58
Einkaufswagen
Explanation:
Your suggestion is the only term that fits the context. Even though "rolmand" is not to be found in any of my NL-DE dictionaries.

rolmandvergoeding -> Vergütung (Beitrag) für den Einsatz von Einkaufswagen (presumably carrying the advertising message of the firm offering the contribution).

HTH
Selected response from:

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 20:58
Grading comment
Danke, Alexander! Ich habe es auch so übersetzt, nachdem die Agentur mit "Rolmand" auch nichts anfangen konnte ... ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEinkaufswagen
Alexander Schleber


  

Answers


61 days
Einkaufswagen


Explanation:
Your suggestion is the only term that fits the context. Even though "rolmand" is not to be found in any of my NL-DE dictionaries.

rolmandvergoeding -> Vergütung (Beitrag) für den Einsatz von Einkaufswagen (presumably carrying the advertising message of the firm offering the contribution).

HTH

Alexander Schleber
Belgium
Local time: 20:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 243
Grading comment
Danke, Alexander! Ich habe es auch so übersetzt, nachdem die Agentur mit "Rolmand" auch nichts anfangen konnte ... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search