Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
good luck
Albanian translation:
paç fat, fat të mbarë; të vaftë mbarë, ju vaftë mbarë
Added to glossary by
Monika Coulson
Feb 17, 2002 01:09
22 yrs ago
English term
good luck
Non-PRO
English to Albanian
Other
birthday greeting
Proposed translations
(Albanian)
5 +3 | paç fat; fat të mbarë | Anila Mayhew (X) |
5 | Ju vafte mbare! Te vafte mbare! | Monika Martens |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
paç fat; fat të mbarë
There are a couple of ways you can say "good luck" in Albanian. The more word per word translation would be "fat të mbarë".
"paç fat" is more of a greeting or wish for another person and would suit your situation better. However, you can use either expression and the meaning will get accross.
"paç fat" is more of a greeting or wish for another person and would suit your situation better. However, you can use either expression and the meaning will get accross.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
171 days
Ju vafte mbare! Te vafte mbare!
Two very "Albanian" expressions, wishing good luck to somebody that is about to start something new, or is going to do something very difficult, etc..
Ju vafte mbare! - formal or plural form
Te vafte mbare! - informal, singular form
Ju vafte mbare! - formal or plural form
Te vafte mbare! - informal, singular form
Something went wrong...