English term
peace be unto you. - unto you be peace
0 | ASSALAMU 'ALAYKUM -- 'ALAYKUMUSSALAM |
Fuad Yahya
![]() |
0 | Assalamu a'aliakum |
Raghad
![]() |
Jun 4, 2005 19:05: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "(none)" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Jan 19, 2006 17:36: Fuad Yahya changed "Field" from "Social Sciences" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
ASSALAMU 'ALAYKUM -- 'ALAYKUMUSSALAM
عليكم السـلام
Notes on pronunciation:
1. In both expressions, the letter "A" in the syllable "LAM" is long, like the "A" in the English word "LAMB". The other A's in both expressions are all short, like the "A" in "PENDANT".
2. The standard pronunciation of the diphthong "AY" in both expressions is similar to the Scottish pronunciation of the letter "I" in "FINE."
Fuad
Assalamu a'aliakum
Assalamu a'aliakum: السلام عليكم
unto you be peace:
a'aliakum Assalam: عليكم السلام
in this sentence we usually add the Arabic letter (wa:و )= and
wa a'aliakum Assalam: وعليكم السلام
when someone greets you with the first sentence, you answer back with the second sentence.
these two sentences could be used with everybody, but if you want to be specific, you can change the word A'aliakum.
one male: a'aliaka: عليك
one female: a'aliaki: عليك
two males or females: a'aliakumaعليكما
plural - males: a'aliakum عليكم
plural - females: a'aliakunna عليكن
Something went wrong...