Feb 11, 2003 16:14
21 yrs ago
English term
value message
English to Bulgarian
Marketing
To communicate the company's value message to the customers.
Подскажете ми удачен вариант на български. Хич ме няма по тия засукани фирмени жаргони...
Подскажете ми удачен вариант на български. Хич ме няма по тия засукани фирмени жаргони...
Proposed translations
(Bulgarian)
4 | Да запознае ... | SOFITA |
1 | firmeni stoinosti | Mirela Fletcher |
Proposed translations
23 hrs
Selected
Да запознае ...
Да запознае (предостави на вниманието на) клиентите с основната идея на фирмените ценности.
Второто:
Редовно запознаване на клиентите с информация за подуктите.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 15:52:13 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry,
\"продуктите\"
Второто:
Редовно запознаване на клиентите с информация за подуктите.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-12 15:52:13 (GMT)
--------------------------------------------------
Sorry,
\"продуктите\"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ":)))"
16 hrs
firmeni stoinosti
Da komunikira poslanie za firmenite stoinosti kam klienta.
Discussion
�� ���� ������ �� �� ����� - regular communication of product information to customers.
�...