18:42 Jan 11, 2002 |
English to Bulgarian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Peter Skipp Bulgaria Local time: 09:38 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Честит рожден ден ЧРД |
|
Честит рожден ден ЧРД Explanation: There isn't a more and less formal way to say it in Bulgarian, except that the ЧРД is a bit of an affectation that probably arose from the shortage of writing room on birthday cakes ;) If your computer hasn't done its Cyrillic lessons yet, here is a transliteration: Q e s t i t r o j d e n d e n QRD or Ch e s t i t r o j d e n d e n ChRD or even Ch e s t i t r o zh d e n d e n -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-11 20:47:23 (GMT) -------------------------------------------------- the site program doesn\'t allow multiple wordspaces... here\'s how the words divide: qestit.rojden.den...QRD |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|