GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:17 Jul 22, 2013 |
English to Chinese translations [PRO] Advertising / Public Relations / terms about a community ads | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lincoln Hui Hong Kong Local time: 19:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 領養街道計劃 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
領養街道計劃 Explanation: 美國常見, 由當地義工及團體自發於一段期間負責保持某段街道清潔的責任, 期間街道將有路牌表揚該團體/地區義工的貢獻。 按字面直譯即可。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|