Apr 13, 2022 23:40
3 yrs ago
11 viewers *
English term
credential vaulting zero
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
PAM
Traditional PAM controls, such as credential vaulting zeroand session management, ensure that privileged users, applications and services get just enough privileges (JEP) just in time (JIT) to reduce the access risk.
楞是查不到有这么一说。只查得credential vaulting。
楞是查不到有这么一说。只查得credential vaulting。
Proposed translations
(Chinese)
4 | 凭据保管库 |
Tt Gg
![]() |
4 | credential vaulting, zero trust, (凭证存保、零信任) |
Kiet Bach
![]() |
3 | 零号/初始凭证保险库 |
Yawen Xing
![]() |
Proposed translations
8 hrs
Selected
凭据保管库
原文网页文章日期是:April 12, 2022 (https://www.gartner.com/en/articles/why-and-how-to-prioritiz...)
搜到一篇同段落高度相似的文章,日期是:March 17, 2022 (https://futurecio.tech/prioritising-privileged-access-manage...)
另外根据对 PAM 的介绍(https://www.beyondtrust.com/resources/glossary/privileged-ac...),
可以判断此处的 Traditional PAM controls 指的是 credential vaulting and session management。
所以那个“zero”大概率是个 typo,忽略即可。
供参考
https://www.microsoft.com/zh-cn/language/Search?&searchTerm=...
搜到一篇同段落高度相似的文章,日期是:March 17, 2022 (https://futurecio.tech/prioritising-privileged-access-manage...)
另外根据对 PAM 的介绍(https://www.beyondtrust.com/resources/glossary/privileged-ac...),
可以判断此处的 Traditional PAM controls 指的是 credential vaulting and session management。
所以那个“zero”大概率是个 typo,忽略即可。
供参考
https://www.microsoft.com/zh-cn/language/Search?&searchTerm=...
Note from asker:
厉害!多谢! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
2 hrs
零号/初始凭证保险库
看上下文应该是一种为授权用户、应用及服务设置必要限制,以降低访问风险的措施,session management应该是跟后文的JIT有关,那么这个可能就与JEP有关了
猜测,这个词组会不会指一种特殊的“凭证保险库”?构词法感觉有点类似patient zero - “零号病人”/“初始病人”
猜测,这个词组会不会指一种特殊的“凭证保险库”?构词法感觉有点类似patient zero - “零号病人”/“初始病人”
1 day 1 hr
credential vaulting, zero trust, (凭证存保、零信任)
在原文里,zero trust 出现过三次。相信这里的错误是打漏了个 trust 字,把 zero 和 and 连在一起,又少打了两个逗号。
Privileged access management (PAM) plays a key role in enabling zero trust and defense-in-depth strategies that extend beyond mere compliance requirements. ...
It’s essential to prioritize PAM as a cyber defense mechanism. It plays a key role in enabling zero trust and defense-in-depth strategies that extend beyond mere compliance requirements.
https://www.gartner.com/en/articles/why-and-how-to-prioritiz...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2022-04-15 04:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
应该是这样:
Traditional PAM controls, such as credential vaulting, zero trust, and session management, ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2022-04-16 16:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
vaulting 是动名词(gerund), 意思是 putting it in a vault (存到保险库)。
Privileged access management (PAM) plays a key role in enabling zero trust and defense-in-depth strategies that extend beyond mere compliance requirements. ...
It’s essential to prioritize PAM as a cyber defense mechanism. It plays a key role in enabling zero trust and defense-in-depth strategies that extend beyond mere compliance requirements.
https://www.gartner.com/en/articles/why-and-how-to-prioritiz...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2022-04-15 04:26:58 GMT)
--------------------------------------------------
应该是这样:
Traditional PAM controls, such as credential vaulting, zero trust, and session management, ...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 17 hrs (2022-04-16 16:48:46 GMT)
--------------------------------------------------
vaulting 是动名词(gerund), 意思是 putting it in a vault (存到保险库)。
Note from asker:
谢谢Kiet!不排除您说的这种可能性,但相比之下,感觉Tt Gg的可能性更大。 |
Discussion