Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Word, Arctime, Inkscape, Powerpoint, Subtitle Edit
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
* 25 years of experience in translation and interpretation.
* Certified as a court translator / interpreter.
* Certified as a medical translator / interpreter.
* Extensive training and self-training in terminology of different fields: computers, finance,
medicine, law, etc.
* Naturally passionate about languages and cultures, and always delighted to bridge the
gap in languages and cultures.
With 25 years of experience in translation and interpretation of the three languages and one dialect: English, Chinese, Vietnamese and Cantonese, I will ensure my translation will meet your most stringent requirements in accuracy. My translation will not only be linguistically correct, but culturally correct and sound natural in the target language. (Note: I DO NOT USE MACHINE TRANSLATION. Every word will be personally translated by me.)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.