Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Poco Cap Vapour Front View
Chinese translation:
蒸气灰
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-05-13 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 10, 2013 09:31
11 yrs ago
English term
Poco Cap Vapour Front View
English to Chinese
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Proposed translations
(Chinese)
5 | 蒸气灰 | Maggie Cui |
4 | 白灰色 | Zilin Cui |
Proposed translations
3 hrs
Selected
蒸气灰
对比两张小图“Poco Cap Vapour Front View”和“Poco Hat Thalo Blue Front View”,帽子的款式是一样的,区别只在于颜色不同。Thalo Blue 刚好表示小图中帽子的颜色,那么Vapour也必然是表示颜色。看小图中帽子为灰色系列,Vapour通常的意思表示蒸气,那么在整句里面自然就“蒸气灰”这种颜色。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "一言惊醒梦中人。。。谢谢"
11 hrs
白灰色
I have yet to see vapor that's gray... or may that refers to industrial vapor? I think 白灰色makes more sense here, and there is no need to translate literally.
Something went wrong...