This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 5, 2008 23:01
16 yrs ago
2 viewers *
English term

volume market

English to Croatian Bus/Financial Business/Commerce (general)
With an unequalled growth in volume the *** T-shirts, sweats and polos have been amazingly quick to gain a strong foothold on the European volume market
Proposed translations (Croatian)
3 +1 dimenzije tržišta
3 +1 tržište obujma

Discussion

sandra zovko (asker) Apr 10, 2008:
Zatvorila sam pitanje bez dodjele bodova do daljnjeg.
Zara5 (X) Apr 9, 2008:
Možda bi moglo biti :"na europskom tržištu masovne prodaje ili prodaje na veliko"
Zara5 (X) Apr 9, 2008:
Našla sam na internetu sljedeću definiciju izraza "volume market" :
I would take this to mean the market of large quantity sales. A specialist market might have few sales a volume market would have many.

Proposed translations

+1
7 hrs

dimenzije tržišta

za dimenzije europskog tržišta
Peer comment(s):

agree Romana (X)
34 mins
hvala
disagree Zara5 (X) : 00000U ovoj frazi nije imenica riječ volume, već je imenica riječ market
2 days 14 hrs
da, ali kako to formulirati, kolegin prijedlog mi baš nema puno smisla
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X) : Evropskim trzisnim dimenzijama
4 days
Something went wrong...
+1
2 hrs

tržište obujma

Ovo je vjerovatno tržište gdje se profit stječe samo preko distribucije i prodaje masivnog obujma jedne uniformne vrste robe ili nekoliko vrsta sličnih proizvoda, poput majica, mobitela, i slično za masivnu potrošnju.



--------------------------------------------------
Note added at 3 days20 hrs (2008-04-09 19:27:57 GMT)
--------------------------------------------------

Svakako je na europskom tržištu, ali prodaja na malo, ili veliko, ne mora biti toliko uniformna. Retail i wholesale, odnosno maloprodaja i veleprodaja, mogu biti općenito govoreći pojmovi koji obuhvaćaju mnoge proizvode. Ovo može biti regionalno europsko tržište; proizvod je već izrađen i dovršen, ali nema diversifikacije. Postoji možda veliki budžet za marketing, a veleprodajna firma je potpuno zaobišla tržište maloprodaje. Da postoji diversifikacija u druge vrste proizvoda, onda bi se zvalo tržište opsega.
Peer comment(s):

agree Zara5 (X)
2 days 20 hrs
Hvala
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search