May 25, 2007 23:43
17 yrs ago
English term

bench

English to Czech Tech/Engineering Surveying heavy machinery/road-building
Some examples of sentences (list of commands etc.):
Too much blade movement during bench.
Bench height value not consistent with blade tip elevation.
Bench Left Sonic Tracer
Bench GPS

What would be the most suitable and commonly used czech expression so a verb form and a noun form fit together?
Proposed translations (Czech)
2 +1 optická lavice
Change log

May 28, 2007 18:08: Martina Silpoch changed "Restriction Fields" from "working" to "interest"

Discussion

mashak (X) May 26, 2007:
possibility is to interpret the term bench as a seat (base) holding other instrumentation >> zakladna, podstavec nebo usazeni

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

optická lavice

moje odpověd určitě nespnuje všechny tvoje požadavky - ale podle mě to znamená optickou nebo latovou lavici, která se používá v vyměřování výšky stavby. Sloveso k tomu by bylo nivelování výšky lavice (třeba)
Peer comment(s):

agree mashak (X) : In the context of bench elevation, bench sonic tracer and bench GPS the term optical bench = opticka lavice is correct
2 hrs
thanks for confirmation of my thoughts
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dekuju Sarko:). "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search