Glossary entry (derived from question below)
May 16, 2006 11:04
18 yrs ago
English term
constituent
English to Dutch
Law/Patents
Law (general)
We provide legal services to Corporation X and subsidiaries (our "clients') en to our client's directors, managers and employees (our "constituents")
Proposed translations
(Dutch)
3 | opdrachtgever | Maleen Hof |
Proposed translations
4 hrs
Selected
opdrachtgever
Mijn Van Dale EN-NL geeft als mogelijkheid "principaal", wat dan weer volgend de Van Dale Hedendaags NL "opdrachtgever" of "volmachtgever" betekent.
Ik hoop dat dat binnen de context past.
Ik hoop dat dat binnen de context past.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ja, goed gevonden en past goed in de tekst. Bedankt!"
Something went wrong...