This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 24, 2009 18:06
15 yrs ago
English term

income in their hands

English to Dutch Bus/Financial Law: Taxation & Customs income
It is however the Directors’ current intention that each Fund should distribute to its Shareholders an amount not materially less than the amount of income on which such Shareholders would otherwise be liable to tax under that regime as deemed income in their hands.

What is meant with "income in their hands" in this respect? "Besteedbaar inkomen"? But I thought "besteedbaar inkomen" was income that had aready been taxed... Any tax wizzards around?

Discussion

Roel Verschueren Nov 25, 2009:
Kate Hudson (X) Nov 24, 2009:
this looks a bit like beschikbare inkomen i.e. income that they can actually you - like cash in hand

Reference comments

10 days
Reference:

income in their hands

I understand this simply as "personal income" (which they actually received before tax).
Basically the distribution is just below the threshold form where to pay tax.

eg. see http://www.hmrc.gov.uk/MANUALS/tsemmanual/TSEM4570.htm :
"Although a discretionary payment to the beneficiary strictly constitutes a new source of income in their hands (TSEM3755), we treat the measure of the beneficiary's income as nil, to avoid taxing the same income twice."

Sorry, I can't offer you a Dutch translation.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search