Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tax release
Dutch translation:
verklaring van het belastingkantoor
Added to glossary by
Jorim De Clercq
Sep 13, 2013 17:03
11 yrs ago
2 viewers *
English term
tax release
English to Dutch
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
If required by law, winners also will be required to execute Federal and State tax releases.
The Release and any tax release must be provided to the organizer within 20 days of notification attempt.
Ik dacht aan belastingsvrijstelling, maar ik weet het niet zeker.
Bedankt!
The Release and any tax release must be provided to the organizer within 20 days of notification attempt.
Ik dacht aan belastingsvrijstelling, maar ik weet het niet zeker.
Bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 | verklaring van het belastingkantoor |
Lianne van de Ven
![]() |
3 | bewijs van belastingvrijstelling |
Henk Sanderson
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
verklaring van het belastingkantoor
... dat er geen sprake is van een belastingachterstand
Dat zou in het geheel eigenlijk de vertaling moeten zijn.
verklaring van het belastingkantoor (geen belastingachterstand of schikkingsovereenkomst);
http://www.latinchallenge.nl/zoeken/showresultsio_mkb.asp?Sh...
A federal tax lien is the government’s legal claim against your property when you neglect or fail to pay a tax debt. (...) The IRS releases your lien within 30 days after you have paid your tax debt.
http://www.irs.gov/Businesses/Small-Businesses-&-Self-Employ...
Certificate of release of federal tax lien
http://en.wikipedia.org/wiki/Tax_lien
Geen belastingachterstand hebben is dus wat anders dan vrijgesteld zijn van belasting. Dat betreft een (deel van een) bedrag dat vrijgesteld is van belastingheffing.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-09-14 02:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zie ineens dat "belastingkantoor" wel spreektaal zal zijn. Gewoon "verklaring van de belasting" dus.
Dat zou in het geheel eigenlijk de vertaling moeten zijn.
verklaring van het belastingkantoor (geen belastingachterstand of schikkingsovereenkomst);
http://www.latinchallenge.nl/zoeken/showresultsio_mkb.asp?Sh...
A federal tax lien is the government’s legal claim against your property when you neglect or fail to pay a tax debt. (...) The IRS releases your lien within 30 days after you have paid your tax debt.
http://www.irs.gov/Businesses/Small-Businesses-&-Self-Employ...
Certificate of release of federal tax lien
http://en.wikipedia.org/wiki/Tax_lien
Geen belastingachterstand hebben is dus wat anders dan vrijgesteld zijn van belasting. Dat betreft een (deel van een) bedrag dat vrijgesteld is van belastingheffing.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-09-14 02:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Ik zie ineens dat "belastingkantoor" wel spreektaal zal zijn. Gewoon "verklaring van de belasting" dus.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt voor de uitleg!"
33 mins
bewijs van belastingvrijstelling
Een door de belastingdienst afgegeven bewijs dat je geen belasting veschuldigd bent.
Reference:
Something went wrong...