Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Roll splitting machine
Dutch translation:
rollensnijmachine
Added to glossary by
Fred ten Berge
Feb 18, 2005 15:00
20 yrs ago
1 viewer *
English term
Roll splitting machine
English to Dutch
Other
Manufacturing
A machine which can be used by manufacturers to dispose of surplus materials. The splitting process also boosts recycling prices for waste generated by the manufacturing process.
Proposed translations
(Dutch)
3 +1 | rollensnijmachine |
Fred ten Berge
![]() |
4 +1 | hakselaar |
Marijke Mayer
![]() |
Proposed translations
+1
9 hrs
English term (edited):
roll splitting machine / versnippermachine
Selected
rollensnijmachine
Zonder verdere context ben ik geneigd van mijn geloof af te vallen en letterlijk te vertalen, zelfs als Google niks vindt.
Belangrijk is -indien mogelijk - te achterhalen welk soort materiaal versnippert moet/kan worden.
Voor textielafval/lompen wordt zo'n machine een 'scheurwolf' genoemd, zoals Leo via Tilburgse connecties kan nagaan.
Ook daarvor een Google resultaten!!
'Hakselaar' wordt uitsluitend voor plantaardige producten, vanaf fijne takjes en grof keukenafval t/m dikke stronken, gebruikt. Zelf gebruik ik al jaren zo'n apparaat voor allerlei te composteren tuinafval.
'Versnipperaar' is een goede term voor documentenvernietiging etc., minder toepasselijk voor industriele toepassingen.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 11 mins (2005-02-19 00:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Correctie:
De term \'versnippermachine\' is hierboven bedoeld als alternatief voor de letterlijke vertaling (rollensnijmachine)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 20 mins (2005-02-19 00:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
Tweede correctie:
\"Ook daarvoor (= voor \'scheurwolf\') GEEN Google-resultaten\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 28 mins (2005-02-19 18:28:58 GMT)
--------------------------------------------------
We zouden eigenlijk zo\'n machine (of beschrjving ervan) moeten zien om tot een goede vertaling te komen.
Met dank aan Marijke, nader voorstel voor letterlijke vertalingen:
rolsnijmachine /rolversnippermacnine
Belangrijk is -indien mogelijk - te achterhalen welk soort materiaal versnippert moet/kan worden.
Voor textielafval/lompen wordt zo'n machine een 'scheurwolf' genoemd, zoals Leo via Tilburgse connecties kan nagaan.
Ook daarvor een Google resultaten!!
'Hakselaar' wordt uitsluitend voor plantaardige producten, vanaf fijne takjes en grof keukenafval t/m dikke stronken, gebruikt. Zelf gebruik ik al jaren zo'n apparaat voor allerlei te composteren tuinafval.
'Versnipperaar' is een goede term voor documentenvernietiging etc., minder toepasselijk voor industriele toepassingen.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 11 mins (2005-02-19 00:12:14 GMT)
--------------------------------------------------
Correctie:
De term \'versnippermachine\' is hierboven bedoeld als alternatief voor de letterlijke vertaling (rollensnijmachine)
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 20 mins (2005-02-19 00:21:06 GMT)
--------------------------------------------------
Tweede correctie:
\"Ook daarvoor (= voor \'scheurwolf\') GEEN Google-resultaten\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 28 mins (2005-02-19 18:28:58 GMT)
--------------------------------------------------
We zouden eigenlijk zo\'n machine (of beschrjving ervan) moeten zien om tot een goede vertaling te komen.
Met dank aan Marijke, nader voorstel voor letterlijke vertalingen:
rolsnijmachine /rolversnippermacnine
Peer comment(s):
agree |
Marijke Mayer
: een rolkliever? :-)
19 hrs
|
Dank je, Marijke! ('rolkliever' duidt niet op industriele toepassing)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Na meer informatie van de client te hebben ontvangen ben ik tot de conclusie gekomen dat dit het juiste antwoord is. Bedankt!"
+1
19 mins
hakselaar
Als het is wat ik denk dat het is . . . .
Actueel... Het stro wordt met een hakselaar eerst verkleind tot een lengte van 3 tot 5 ... heeft de neiging, zeker bij een tekort aan structuur en droge stof, om strooisel op ...
www.demolenaar.nl/artikelen/show.asp?id=153
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-18 15:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Okay, then this must be it: this is also a good Google hit . . .
Tim Envipro stelt u zijn jongste spruit voor, de MPS-2100. Tim Envipro ontwikkelde deze multi-toepassing shredder het afgelopen jaar om op een makkelijke, flexibele en vooral goedkope manier uw afval te verkleinen. Deze MPS-2100 is dankzij zijn afmetingen ideaal om overal bij te kunnen en is toch nog krachtig genoeg om elke opdracht aan te kunnen. Met het nieuwe 2-rotorensysteem reduceert u het volume van hout, plastiek, karton en blik, waardoor uw afvalstroom sterk verkleint. U kan er materiaal mee voorbereiden voor recyclage.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-18 15:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kempeneer.be/index.php/view_category/nl/cid=26/
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-02-18 15:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
A shredder is a ´versnipperaar´, which is usually applied to shred paper. I think these terms are used interchangeably, but I prefer ´hakselaar´.
Actueel... Het stro wordt met een hakselaar eerst verkleind tot een lengte van 3 tot 5 ... heeft de neiging, zeker bij een tekort aan structuur en droge stof, om strooisel op ...
www.demolenaar.nl/artikelen/show.asp?id=153
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-18 15:36:59 GMT)
--------------------------------------------------
Okay, then this must be it: this is also a good Google hit . . .
Tim Envipro stelt u zijn jongste spruit voor, de MPS-2100. Tim Envipro ontwikkelde deze multi-toepassing shredder het afgelopen jaar om op een makkelijke, flexibele en vooral goedkope manier uw afval te verkleinen. Deze MPS-2100 is dankzij zijn afmetingen ideaal om overal bij te kunnen en is toch nog krachtig genoeg om elke opdracht aan te kunnen. Met het nieuwe 2-rotorensysteem reduceert u het volume van hout, plastiek, karton en blik, waardoor uw afvalstroom sterk verkleint. U kan er materiaal mee voorbereiden voor recyclage.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-02-18 15:37:19 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.kempeneer.be/index.php/view_category/nl/cid=26/
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2005-02-18 15:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
A shredder is a ´versnipperaar´, which is usually applied to shred paper. I think these terms are used interchangeably, but I prefer ´hakselaar´.
Peer comment(s):
agree |
Leo te Braake | dutCHem
7 hrs
|
Thank you.
|
|
neutral |
Fred ten Berge
: Sorry this time, Marijke! Most probably not 'hakselaar'. "versnipperaar' might be the answer for a small scale application. (Is tweede lettergreep van 'rolsplitmachine' ueberhaubt 'n vertaling?)
8 hrs
|
tsja, als je toch letterlijk vertaalt, zou ik voor 'rolsplitmachine' gaan . . . .
|
Discussion