Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
critical process vessesl
Dutch translation:
kritisch procesvat
Added to glossary by
Willemina Hagenauw
Jun 20, 2002 10:54
22 yrs ago
1 viewer *
English term
critical process vessel
English to Dutch
Tech/Engineering
This is from a chemical company and the entire sentence reads: "Supplying compressed air for air driven hand tools and ventura air movers inside a critical process vessel where no oil could be introduced". Many thanks!
Proposed translations
(Dutch)
4 | kritisch proces vat | Marjon |
4 +1 | tank waarin essentiële processen plaatsgrijpen | Bart B. Van Bockstaele |
4 | drager waar(in) (zich) kritische processen plaatsvinden (afspelen) | Evert DELOOF-SYS |
Proposed translations
2 days 17 hrs
Selected
kritisch proces vat
In de chemie wordt met een vessel een vat bedoeld (eventueel tank, reaktiekamer). Dit zou ik als chemicus vertalen met 'kritisch proces vat'. Kritisch slaat op een bepaalde omstandigheid waarbij de omgeving (druk, temperatuur, etc) de chemische processen kritische eigenschappen geeft. Een kritische temperatuur is bijvoorbeeld de temperatuur waarbij voor een bepaalde stof het verschil tussen vloeistof en damp ophoudt.
Waar het m.i. om gaat in bovenstaande zin: "supplying compressed air" .... "where no oil could be introduced" is dat de lucht die wordt geïntroduceerd in het chemische proces geen olie mag bevatten omdat dit het proces dat zich in het vat afspeelt kan verstoren.
Waar het m.i. om gaat in bovenstaande zin: "supplying compressed air" .... "where no oil could be introduced" is dat de lucht die wordt geïntroduceerd in het chemische proces geen olie mag bevatten omdat dit het proces dat zich in het vat afspeelt kan verstoren.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hartelijk dank! Willemina"
2 hrs
drager waar(in) (zich) kritische processen plaatsvinden (afspelen)
vessel dus uiteraard niet > schip/boot,... vertalen.
Verwijst m.i. gewoon naar een 'drager' in de zin van 'carrier', iets waardoor iets naar een andere plaats wordt gebracht/getransporteerd.
Verwijst m.i. gewoon naar een 'drager' in de zin van 'carrier', iets waardoor iets naar een andere plaats wordt gebracht/getransporteerd.
+1
3 hrs
tank waarin essentiële processen plaatsgrijpen
vessel wordt hier niet gebruikt in de betekenis van 'transport-toestel' maar in de betekenis van 'container'. Vier voor de hand liggende mogelijkheden:
tank/container/vat/kamer waarin essentiële processen plaatsgrijpen.
De exacte term hangt een beetje af van de rest van de tekst. Dit soort vessel is heel belangrijk in de farmaceutische industrie. Denk maar aan plaatsen waar ampullen steriel moeten worden afgevuld, maar er zijn natuurlijk letterlijk duizenden andere mogelijkheden.
De eerste koppeling hieronder spreekt over een critical process vessel en gaat dan verder met uitleggen dat het over een tank gaat.
De koppeling eronder is van een bedrijf dat dergelijke vaten maakt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-20 17:22:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Plaatsvinden is inderdaad populairder dan plaatsgrijpen. Plaatsgrijpen vind ik zelf in deze context echter meer van toepassing omdat plaatsvinden een nogal passieve bijklank heeft, terwijl plaatsgrijpen actiever klinkt.
tank/container/vat/kamer waarin essentiële processen plaatsgrijpen.
De exacte term hangt een beetje af van de rest van de tekst. Dit soort vessel is heel belangrijk in de farmaceutische industrie. Denk maar aan plaatsen waar ampullen steriel moeten worden afgevuld, maar er zijn natuurlijk letterlijk duizenden andere mogelijkheden.
De eerste koppeling hieronder spreekt over een critical process vessel en gaat dan verder met uitleggen dat het over een tank gaat.
De koppeling eronder is van een bedrijf dat dergelijke vaten maakt.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-20 17:22:01 (GMT)
--------------------------------------------------
Plaatsvinden is inderdaad populairder dan plaatsgrijpen. Plaatsgrijpen vind ik zelf in deze context echter meer van toepassing omdat plaatsvinden een nogal passieve bijklank heeft, terwijl plaatsgrijpen actiever klinkt.
Something went wrong...