May 20, 2005 17:23
19 yrs ago
English term

all calls to end

Non-PRO English to French Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
Apply to theatre / actors in (after?) a rehearsal
Proposed translations (French)
1 fin de la répétition????
2 +1 auditions à cesser?

Discussion

Clare Macnamara May 20, 2005:
Hi Tim! Do you have the full sentence? It's hard to know what they're getting at here.

Proposed translations

5 hrs
Selected

fin de la répétition????

beaucoup de devinette devinaille!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "actually, my explanation was incorrect. These words do not apply to rehearsals but to the show and the chronological order is as follows: half hour call / show / show down / all calls to end"
+1
22 hrs

auditions à cesser?

This is just a guess. In the theatre, a call means "a call to audition". Times are designated (by the producer or director, or whoever) for the beginning of the call, and for the end of a call, after which no more actors will be considered. There must be someone out there with theatre experience who could give you the exact wording.
Peer comment(s):

agree carlie602
1 day 8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search