Glossary entry

English term or phrase:

War dial

French translation:

composeur/composition automatique de numéros

Added to glossary by TheBoz
Oct 4, 2006 22:44
17 yrs ago
English term

War dial

English to French Tech/Engineering Computers: Systems, Networks
Anyone seen this term's French equivalent?

Discussion

TheBoz (asker) Oct 4, 2006:
Il s'agit d'un élément de test pour la sécurité de l'information (tests d'intrusion).
David Baour Oct 4, 2006:
Quel est le contexte?

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

composeur/composition automatique de numéros

L'appareil compose des plages de numéros de téléphone à la recherche de failles de sécurité.
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/C/composeur.html

http://www.linux-france.org/prj/jargonf/W/wardialer.html

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-10-05 07:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

Je suggère de traduire comme "test de compostion automatique d'une plage/série de numéros" et de placer le terme anglais entre parenthèses.
Note from asker:
Merci beaucoup! J'ai également trouvé "détecteur d'accès entrant" pour le terme "war dialer", mais rien pour le test de détection en soi. Je vais peut-être faire dans le néologisme ou comme le suggérait Pascie, le laisser dans la langue d'origine. Encore une fois merci de votre réponse.
Peer comment(s):

agree Eric Le Carre : Je laisserai le terme en anglais avec une explication en français entre parenthèses
7 hrs
Merci, Eric. Et si on faisait l'inverse ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! Après investigation, on m'a également suggéré "générateur de connexions simulées", dans un contexte de tests de sécurité."
32 mins

War dial

Personnellement, je laisserai l'expression telle qu'elle.
Explication: c'est une activité qui consiste à appeler des numéros au hasard (utiliser par les 'hackers') afin de détecter les points d'accès ou entrées réseau (non ou mal protégées) (WEP/WPA) à des fins d'exploitations (généralement non autorisées).
Ici il doit s'agir d'un test pour détecter s'il existe une activité douteuse sur les réseaux filaires.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-04 23:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

correction: typo :"telle quelle"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search