English term
destroying the planet's future one two-headed frog at a time
Jun 30, 2010 08:00: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "ENVIROTEC - destroying the planet\'s future one two-headed frog at a time." to "destroying the planet\'s future one two-headed frog at a time" , "Field" from "Other" to "Art/Literary" , "Field (specific)" from "Other" to "Environment & Ecology"
Proposed translations
compromettre le futur de la planète, une grenouille bicéphale à la fois
La phrase à traduire fait un parallèle en négatif, c'est ce qui crée l'effet comique.
détruisant le futur de la planète en créant des grenouilles à deux têtes, lentement mais sûrement
en compromettant l'avenir de la planète à coups de grenouilles à deux têtes
j'aime bien. merci |
Something went wrong...