This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 15, 2008 09:25
16 yrs ago
English term

unwaiveable right to ongoing payment

English to French Other Government / Politics
AEPO-ARTIS is also intending to use the opportunity to push for a guarantee of a remuneration right for online and mobile making available on demand (which we take to be an unwaiveable right to ongoing payment by the users), for performers who transfer or assign this exclusive right and further online or mobile use was made of their performance.

Proposed translations

6 mins

sans pouvoir se soustraire au paiement en cours

sans pouvoir déroger....
Something went wrong...
+1
1 hr

un droit inaliénable face à la poursuite des paiements

unwaiveable : auquel on ne peut pas renoncer

(que nous considérons comme un droit inaliénable face à la poursuite des paiements par les utilisateurs)
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
23 hrs
Something went wrong...
5 hrs

un droit incontournable à être payé

Je crois qu'incontournable traduit bien le fait que le client ne puisse pas échapper au paiement.
Je suis moins sûre pour la partie "à être payé". La formulation me semble un peu torturée même en anglais.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search