Glossary entry

English term or phrase:

for range, coverage, or operation

French translation:

pour le domaine d'utilisation, la couverture ou le fonctionnement du système

Added to glossary by FX Fraipont (X)
Aug 3, 2007 08:12
17 yrs ago
English term

for range, coverage, or operation

English to French Other Law: Contract(s)
X cannot be responsible in any way for any ancillary equipment not furnished by X, which is attached to or used in connection with the Product. Because each system, which may use the Product, is unique, X disclaims liability for range, coverage, or operation of the system as a whole under this warranty.


merci de ne pas supprimer cette question, c'est l'expression toute entière qui pose pb !
Change log

Aug 8, 2007 05:56: FX Fraipont (X) Created KOG entry

Discussion

Tony M Aug 3, 2007:
This question is not ion accordance with KudoZ rules, as the 3 terms in question are quite distinct and separate, and their juxtaposition in this list is fortuitous, not requiring translation by a single term in FR, for example
Krystrad (asker) Aug 3, 2007:
Je pensais justement que cela correspondait à une seule expression en fr, désolée !
Tony M Aug 3, 2007:
This question is not ion accordance with KudoZ rules, as the 3 terms in question are quite distinct and separate, and their juxtaposition in this list is fortuitous, not requiring translation by a single term in FR, for example
Krystrad (asker) Aug 3, 2007:
il s'agit d'un humidificateur chauffant pour respirateur
BusterK Aug 3, 2007:
de quel type de produit / système s'agit-il ? Comme le produit peut s'intégrer dans de nombreux système différents, tous unique, X n'est pas responsable du fonctionnement du dit système...

Proposed translations

11 mins
Selected

pour le domaine d'utilisation, la couverture ou le fonctionnement du système

..
Peer comment(s):

neutral GILLES MEUNIER : je pense que range ici portée, ce n'est pas scope....
1 min
ah! La portée de l'humidificateur chauffant pour respirateur ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search