Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Merger Agreement et Plan of Merger
French translation:
Accord de fusion et Plan de fusion
Added to glossary by
CHENOUMI (X)
Feb 15, 2003 02:32
21 yrs ago
16 viewers *
English term
Merger Agreement et Plan of Merger
English to French
Law/Patents
Merger Contracts
The executed merger agreement is on file at the principal place of business.
Dans le même contrat.
Dans le même contrat.
Proposed translations
(French)
5 | Ci-dessous. | CHENOUMI (X) |
4 +2 | contrat de fusion / projet de fusion | JCEC |
Proposed translations
2 days 3 hrs
Selected
Ci-dessous.
The executed merger agreement is on file at the principal place of business.
Le contrat de fusion (dûment) signé se trouve classé au bureau principal.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-17 07:31:48 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je préfère \"Accord de Fusion\".
Le contrat de fusion (dûment) signé se trouve classé au bureau principal.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-17 07:31:48 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Je préfère \"Accord de Fusion\".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks everyone."
+2
7 mins
contrat de fusion / projet de fusion
-
Peer comment(s):
agree |
Arthur Borges
: Un peu trop thermonucléaire sur les bords, à mon goût, ce mot, mais c'est bien ça !
21 mins
|
Essayons de contrôler la réaction...
|
|
agree |
cjohnstone
: pour contrat je dirais accord, contratde fusion c'est un peu bizarre
7 hrs
|
Something went wrong...