Nov 6, 2004 11:44
20 yrs ago
English term

"as full a scale signal at peak as possible"

English to French Tech/Engineering Music Plug-in de mastering audio
Contexte : Manuel d'aide d'un plug-in de mastering audio.

"When mastering, it's generally desirable to have as full a scale signal at peak as possible."

Proposed translations

1 hr
Selected

phrase

Il est généralement souhaitable d'avoir un signal en pleine échelle aussi près que possible de la valeur de crête


Puisque toutes les caractéristiques citées plus haut (RSB, dynamique...) sont données
pour un signal en pleine échelle, il faut leur soustraire la marge de ...
www.zikinf.com/rec/conversions-an-na.php - 31k - En
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à vous !"
+1
16 mins

un signal maximum/pleine échelle au plus près de la valeur crête

=

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-11-06 12:01:07 GMT)
--------------------------------------------------

** au plus près POSSIBLE de la valeur crête
Peer comment(s):

agree spencer
1 hr
Something went wrong...
13 hrs

un signal avec la gamme la plus étendue possible

au pic, c'est le mot, dont vous allez certainement me dire :on n'emploie pas ça en France!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search