Dec 19, 2000 06:02
24 yrs ago
1 viewer *
English term

carp distance bomb & casting bomb

English to French Other
Guess the subject!

Proposed translations

2 days 23 hrs
Selected

carp distance bomb and casting bomb

Traduction possible : bombette carpe

En allant sur www.charkbait.com/cs/csCatchy.htm,
vous verrez ce qu'est une "casting bomb" et si vous allez sous Vortex 3 à www.tnpc.com/soa/fal99soa_e.html, qui est un site d'articles pour enfant, vous aurez peut-être une idée plus précise de ce que cela peut être. La photo me laisse penser qu'il s'agit d'un hameçon dont le poids et la forme "aérodynamique" permettent de lancer la ligne suffisamment loin pour attraper le poisson.
Mais ce ne sont là qu'hypothèses.
Si vous allez sur www.cyberpeche.com/CYBERPEC/vpc/default.asp, vous pourrez y voir un article "Micron MX" conçu notamment pour la pêche longue distance. Si vous naviguez un peu sur ce site, vous verrez qu'ils parlent également de bombettes.

Cécile
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
7 hrs

hameçon (spécial) carpe pour grandes distances

At the following web site you can take a look at a picure of a so-called distance bomb (URL in English):

2). 4-in-1 DISTANCE BOMB £16.99 - Makes 2oz/21/2oz/31/2oz/41/2oz leads. Each size can be made individually

(http://www.anglersnet.co.uk/merchandise/trafford/tackle.html...

It seems as if the carp distance bomb is a sort of a fish hook (hameçon). So my suggestion for the translation of this term would be:

hameçon (spécial) carpe pour grandes distances

Hope I could help you at least a little bit! Good luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search