a scrolling line to the arrow pointing

French translation: (l'écran affichera) une ligne défilant vers la flêche indiquant (GARDER AU CHAUD)

01:59 May 12, 2016
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Appareil de cuisson
English term or phrase: a scrolling line to the arrow pointing
Il s'agit d'instructions pour utiliser un appareil de cuisson. J'ai de la difficulté à préciser cette partie de phrase. Scrolling line to the arrow = un texte défilant vers la flèche? Une ligne défilant? Merci.

PHRASE:

The KEEP WARM setting will automatically start after the selected cooking time and the display will show a scrolling line to the arrow pointing to KEEP WARM.
CarolineRodg (X)
Canada
Local time: 00:06
French translation:(l'écran affichera) une ligne défilant vers la flêche indiquant (GARDER AU CHAUD)
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2016-05-12 13:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

flèche, bien entendu !
Selected response from:

Thierry Bourguet
France
Local time: 06:06
Grading comment
Merci. Votre réponse m'a aidée bien que ma traduction finale variait un peu de cette formule.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(l'écran affichera) une ligne défilant vers la flêche indiquant (GARDER AU CHAUD)
Thierry Bourguet
4le corps de la flèche indiquant GARDER CHAUD se mettra à défiler / clignoter
FX Fraipont (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le corps de la flèche indiquant GARDER CHAUD se mettra à défiler / clignoter


Explanation:
"scrolling line " n'est pas une ligne de texte ici.

La pointe de la flèche reste fixe, son corps est fait de traits qui "défilent" <- - - - - - -

FX Fraipont (X)
Belgium
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 557
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(l'écran affichera) une ligne défilant vers la flêche indiquant (GARDER AU CHAUD)


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 11 heures (2016-05-12 13:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

flèche, bien entendu !

Thierry Bourguet
France
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 21
Grading comment
Merci. Votre réponse m'a aidée bien que ma traduction finale variait un peu de cette formule.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER: flèche
42 mins
  -> Merci.

agree  TB CommuniCAT: flèche
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search