May 21, 2003 07:42
21 yrs ago
English term

Trim/Chad Removers

English to French Tech/Engineering
printing industry

Discussion

IsaPro May 21, 2003:
S'agit-il d'un produit (d�capant) ou d'un �quipement ?
Gayle Wallimann May 21, 2003:
Here is an online multilingual printing glossary:http://www.irisa.fr/faqtypo/lexique.html

Proposed translations

956 days

détachant à garnitures et confettis/appareil pour séparer les garnitures et confettis

détachant dans le sens de détacher, pas dans le sens d'une tache, mais dans le sens d'enlever, par exemple, les bretelles de papier continue
la même chose pour les confettis qui sont les restes des trous faits par l'équipement, soit pour du papier continu, soit pour mettre dans un cartale à trois trous ou autres

pour fermer cette vieille question - résolution de nouvelle année - donc Bonne année

--------------------------------------------------
Note added at 956 days (2006-01-01 16:21:39 GMT)
--------------------------------------------------

également : rogner les garnitures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search