Glossary entry

English term or phrase:

to run standards

French translation:

effectuer des tests de normalisation

Added to glossary by 00000000 (X)
Nov 17, 2003 21:58
21 yrs ago
English term

to run standards

English to French Tech/Engineering analyse de l'eau
Standards should be run on all batches.

Il s'agit d'un produit périssable pour l'analyse de l'eau. J'imagine qu'il s'agit d'obtenir un ou des échantillons de référence pour chaque lot.

1. Est-ce que c'est ça? Autre chose?
2. Échantillon de référence ou échantillon-type?
3. Au singulier ou au pluriel? Un ou des échantillons pour chaque lot? (L'anglais tolère plus facilement le pluriel pour désigner des choses uniques considérées globalement.)
Proposed translations (French)
3 tests de normalisation
4 effectuer les tests standard

Proposed translations

12 mins
Selected

tests de normalisation

une idée

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-11-17 22:15:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you could even add \"par échantillonnage/prélèvement\"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Excellent! C'est absolument sans risque comme traduction."
15 mins

effectuer les tests standard

c'est ce qui parait le plus logique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search