Glossary entry

English term or phrase:

infotypes

French translation:

infotypes

Added to glossary by GILLES MEUNIER
Nov 26, 2003 15:23
21 yrs ago
English term

infotypes

English to French Tech/Engineering
A personnel action displays, in the correct sequence, the infotypes that have to be maintained for a specific action.

Proposed translations

1 min
Selected

infotypes

-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-26 15:25:21 (GMT)
--------------------------------------------------

idem

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-26 15:25:42 (GMT)
--------------------------------------------------

... HR (Human Resources) Migration de 3.0E en 3.1I . SAP ayant modifié plusieurs programmes
standards : test de gestion des signalétiques (infotypes et mesures ...
users.skynet.be/donatienne.binard/CV/ - 13k - En cache - Pages similaires

[PDF] Domaines d’expertise Connaissances informatiques
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Votre navigateur n’est sans doute pas lié à un lecteur PDF. Google vous conseille d’afficher la version texte de ce document.
... Analyse et refonte de processus HR avec création de zones / d’infotypes
spécifiques. Outil générique de gestion de tables de paramétrage. ...
www.sapring.com/CV_FHE.pdf - Pages similaires

[PDF] E/CN.3/1999/27
Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML
Votre navigateur n’est sans doute pas lié à un lecteur PDF. Google vous conseille d’afficher la version texte de ce document.
... ou 16. Les métadonnées correspondant aux infotypes de la suivant
plusieurs classifications étroitement apparentées. Base de ...
unstats.un.org/unsd/statcom/doc99/27-f.pdf - Pages similaires
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
24 mins

infotypes n. m.

Définition :
Dans une base de données, unité de classement servant à regrouper sous une même étiquette des informations apparentées.

Sous-entrée(s) :
synonyme(s)
type d'information n. m.

Note(s) :
Le terme infotype, construit en français de la même manière qu'inforoute, infocentre ou infolettre, remplace par souci d'économie le syntagme type d'information. De même, infotype est mis en anglais à la place d'information type.

[Office de la langue française, 2002]

Exemple :

Le Darwin Information Typing Architecture (DITA) est une architecture basée sur XML pour écrire, produire et diffuser de l’information technique (IBM Corporation, 2002). Cette architecture, basée sur XML, définit un cadre pour créer des modules d’informations réutilisables constituant des thèmes (topic). Un thème est une unité d’information qui décrit une tâche, un concept ou une référence unique. La catégorie d’information (concept, tâche ou référence) constitue le “type” d’information (ou infotype) du thème et en définit la structure. De plus, DITA inclut la notion de vocabulaire spécialisé par domaine. Il est ainsi possible d’utiliser des éléments de
description relatif à un domaine particulier et ce quel que soit le type de thème utilisé. La figure 15 fait une synthèse visuelle de la base de cette architecture.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search