spray rails

French translation: rampe de pulvérisation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spray rails
French translation:rampe de pulvérisation
Entered by: Didier Fourcot

08:28 Aug 23, 2001
English to French translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: spray rails
a problem with "spray rails" in a document dealing with aeronautics.
Tanx for your suggestions
Olivier
Olivier San Léandro
Local time: 01:12
rampe de pulvérisation
Explanation:
Deux pistes:
1) utilisation de l'avion pour la pulvérisation agricole, le terme de "rampe de pulvérisation" est alors universellement adopté, voir première référence ci-dessous, plus bien d'autres sur google.fr en recherchant "rampe pulvérisation": presque toutes les références sont agricoles
2) dans un moteur, le 'rail' est une rampe, peut-être certains réacteurs peuvent utiliser une rampe de pulvérisation de carburant plutôt que les gicleurs habituels (ou fixer les gicleurs sur une rampe)
3) deuxième référence ci-dessous: une rampe sert en aérodynamique à recréer du brouillard ou de la neige


Selected response from:

Didier Fourcot
Local time: 01:12
Grading comment
full explanation, thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
narampe de pulvérisation
Didier Fourcot


  

Answers


31 mins
rampe de pulvérisation


Explanation:
Deux pistes:
1) utilisation de l'avion pour la pulvérisation agricole, le terme de "rampe de pulvérisation" est alors universellement adopté, voir première référence ci-dessous, plus bien d'autres sur google.fr en recherchant "rampe pulvérisation": presque toutes les références sont agricoles
2) dans un moteur, le 'rail' est une rampe, peut-être certains réacteurs peuvent utiliser une rampe de pulvérisation de carburant plutôt que les gicleurs habituels (ou fixer les gicleurs sur une rampe)
3) deuxième référence ci-dessous: une rampe sert en aérodynamique à recréer du brouillard ou de la neige





    Reference: http://www.web-agri.fr/ja/moteur/548/548Photo38B.htm
    Reference: http://www.tc.gc.ca/tdc/projets/air/9034.htm
Didier Fourcot
Local time: 01:12
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 5483
Grading comment
full explanation, thanx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search