Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to be routed internationally
French translation:
transiter par un opérateur étranger/être acheminé par un fournisseur étranger
English term
routed internationally
J'ai pensé à routage/reroutage, mais je ne suis pas sûre, et encore moins de "reroutage international".
Merci de vos lumières !
4 +2 | ne transitent par un opérateur étranger | FX Fraipont (X) |
3 | appels réacheminés par un fournisseur étranger | Alain Berton (X) |
Nov 1, 2007 09:53: JulieM Created KOG entry
Nov 1, 2007 09:58: FX Fraipont (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/120480">JulieM's</a> old entry - "to be routed internationally"" to ""transiter par un opérateur étranger/être acheminé par un fournisseur étranger""
Proposed translations
ne transitent par un opérateur étranger
http://www.lemonde.fr/web/article/0,1-0@2-651865,36-943748,0...
agree |
ftiphagne
: J'apprécie votre démarche qui consiste à citer une source (d'autorité), là où d'aucuns se contenteraient d'ériger le nombre d'occurrences Google en règle absolue.
11 hrs
|
merci
|
|
agree |
Alain Berton (X)
: Le Monde, une "source d'autorité", faut pas exagérer. Pourquoi pas la RTB pendant qu'on y est.
1 day 27 mins
|
appels réacheminés par un fournisseur étranger
Merci Alain ! |
neutral |
GILLES MEUNIER
: route = acheminer, réacheminer, c'est plutôt reroute....
12 mins
|
Si c'est un doc très technique reroutage, si c'est sur une brochure pour quidam moyen, réacheminement. Merci cher collègue
|
Discussion