Glossary entry

English term or phrase:

thickness over scrim

German translation:

Dicke bezogen auf [das] Glasgarngelege (Scrim)

Added to glossary by Klaus Urban
Nov 3, 2013 10:00
11 yrs ago
English term

thickness over scrim

English to German Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng ASTM Standards / building industry
Es geht um Verpackungs- und Etikettierungsangaben eines weltweit tätigen US-Industrieunternehmens, konkret um Materialeigenschaften. Aus dem Text geht nicht hervor, um welches Material.
"***Thickness over the scrim***, breaking strength, tearing strength."

Bei der online-Suche stieß ich auf Folgendes:

"ASTM Standards
These properties include top ply ***thickness over scrim***, elongation, breaking strength, tearing strength, linear dimensional change, weatherability ...”

Danach scheint es um Baumaterialien zu gehen.

Mir ist der Zusammenhang unklar.

Proposed translations

1 hr
Selected

Dicke bezogen auf [das] Glasgarngelege (Scrim)

... wenn es um Baumaterialien geht.

Wenn es, wie vermutet, um Baumaterialien, wrde es sich bei der 'Dicke bezogen auf das Garngelege (Scrim)' um Eigenschaften des Materials handeln.

scrim (non woven) - [das] Scrim, Glasgarngelege
(ein offenes Gewebe, in dem zwei oder mehr Schichten parallel laufender Garne miteinander verklebt sind und wobei die Garne in sich anschließenden Schichten senkrecht zueinander oder im Winkel verlegt sind).
Siehe auch: http://books.google.co.uk/books?id=r6sLoNFuTXMC&pg=RA1-PA275... (Seite 275)

Verstärkungsfaser-Materialbahn gemäß Anspruch 1 oder 2, bei der die Substrat-Materialbahn ein Scrim-Glasgarngelege, Glasgewebe, Formtrennpapier oder einen Nylonfilm umfasst.
Verstärkungsfaser-Materialbahn gemäß Anspruch 1, 2 oder 3, bei der die Substrat-Materialbahn eine Dicke innerhalb eines Bereichs von 1 bis 500 µm besitzt.
http://www.patent-de.com/20000105/EP0645239.html

WO 96/13377 legt ein Dachhimmel-Laminat mit einem Schaumstoffkern offen, der schichtartig zwischen einfachen Schichten aus Glasgarngelege (Scrim) angeordnet ist.
http://www.google.com/patents/DE69918683T2?cl=de

Ein in der beschriebenen Weise geeignetes Flächenmaterial sollte porös, mechanisch fest, reißfest und leicht sein, beispielweise weniger als etwa 51 g je Quadratmeter (1,5 engl. Unzen je engl. Quadratyard) wiegen. Im allgemeinen kann es ein beliebiges poröses, ge­ webtes oder ungewebtes Scrim bzw. Glasgarngelege oder Ver­stärkungsmaterial sein, bestehend aus organischen oder an­ organischen Fasern, mit einem Flammenhemmsystem,...
http://www.google.co.in/patents/DE4302994A1?cl=de

Faservliesmatte bezogen auf das Gesamtgewicht der Matte ... Die Halterungsmaterialien müssen elastisch sein, um die Monolithe zu ... werden oder ein Scrim bzw. ein Glasgarngelege verwendet wird, .... 3000 g/m2 und eine Dicke im Bereich von ca. ...
https://www.google.com/search?as_q=Baumaterialien&as_epq=Dic...








Note from asker:
Danke, Marga!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search