Apr 24, 2002 17:19
22 yrs ago
1 viewer *
English term
T.I.P.S.
English to German
Medical
Topic> bandages, dressings
National specifications: T.I.P.S.
National specifications: T.I.P.S.
Proposed translations
(German)
4 +2 | Gebührenordnung | Serge L |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
Gebührenordnung
T.I.P.S. is French and short for "tarif interministériel des prestations sanitaires".
e.g.:
"Le tarif interministériel des prestations sanitaires (T.I.P.S.), réunit la réglementation, le cahier des charges et la tarification de tous les matériels médicaux remboursés, partiellement ou totalement, par la Sécurité Sociale : des compresses stériles jusqu'aux respirateurs."
The German equivalent would be "Gebührenordnung":
e.g.:
"Fünfte Verordnung zur Anpassung der Höhe der Vergütungen nach der Gebührenordnung für Ärzte sowie nach der Hebammenhilfe-Gebührenverordnung in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet (Fünfte Gebührenanpassungsverordnung - 5. GebAV)"
HTH,
Serge L.
e.g.:
"Le tarif interministériel des prestations sanitaires (T.I.P.S.), réunit la réglementation, le cahier des charges et la tarification de tous les matériels médicaux remboursés, partiellement ou totalement, par la Sécurité Sociale : des compresses stériles jusqu'aux respirateurs."
The German equivalent would be "Gebührenordnung":
e.g.:
"Fünfte Verordnung zur Anpassung der Höhe der Vergütungen nach der Gebührenordnung für Ärzte sowie nach der Hebammenhilfe-Gebührenverordnung in dem in Artikel 3 des Einigungsvertrages genannten Gebiet (Fünfte Gebührenanpassungsverordnung - 5. GebAV)"
HTH,
Serge L.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Something went wrong...