Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
curtain
Greek translation:
σκίαστρο
Added to glossary by
Effie Emmanouilidou
Aug 2, 2010 16:12
14 yrs ago
English term
curtain
English to Greek
Medical
Medical: Instruments
Cardiac Mapping System
"The Activation Interval is a timing parameter that is used in the detection of catheter activation. The AI is defined by the black area between the #curtains#. The #curtains# appear as shaded areas on either side of the AI. Catheter activation will not be reliably detected unless the beat falls within the black-background portion of the waveform display."
This is in a waveform display. Κουρτίνα / παραπέτασμα;
This is in a waveform display. Κουρτίνα / παραπέτασμα;
Proposed translations
(Greek)
3 +1 | σκίαστρο | Panagiotis Andrias (X) |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
σκίαστρο
Οκ. Από ό,τι αντιλαμβάνομαι λοιπόν, δεν πρόκειται για απεικόνιση αυλαίας, με τις πτυχές και τα όλα της, όπως αυτή της παραπομπής στη ζώνη συζήτησης. Δεν ξέρω τι ακριβώς αντιπροσωπεύει η κυματομορφή, πάντως πάρα πολύ πιθανώς είναι κάτι σε συνάρτηση με το χρόνο, η απεικόνιση μίας μεταβαλλόμενης παραμέτρου καθώς κυλάει ο χρόνος. Το κρίσιμο χρονικό διάστημα που μας ενδιαφέρει, το ΑΙ δηλαδή, απομονώνεται ανάμεσα σε αυτές τις δύο κουρτίνες, κουρτίνες που κάνουν φόντο/"background" στην κυματομορφή. Η αριστερή κουρτίνα καλύπτει το χρονικό διάστημα πριν και η δεξιά το μετά του ΑΙ. Τα δύο κουρτινόφυλλα δηλαδή, καλύπτουν αδιάφορα χρονικά διαστήματα και απομονώνουν, αναδεικνύοντας έτσι, το ΑΙ. Στην οθόνη λοιπόν, θα έχουμε σε πρώτο πλάνο την εξελισσόμενη κυματομορφή και πίσω της δύο γκρίζες περιοχές εκατέρωθεν μίας κεντρικής μαύρης... Έτσι το εννοώ, συναινείς;... Αν δεν το απέδιδα λοιπόν με τον όρο πλαίσιο, που πρώτη χρησιμοποίησες και βρίσκω καλό, εναλλακτικά και για να διατηρήσουμε την ιδέα της πηγής, θα μίλαγα για "σκίαστρο". Για να αποφύγω την επανάληψη πιο κάτω στο κείμενο, όπου μιλάει για "shaded areas" και επεξηγηματικά του curtain μάλιστα, θα έκανα λόγο για γκριζαρισμένα πλαίσια/περιοχές, όπως ακριβώς έγραψες η ίδια...
Χρονικά σκίαστρα λοιπόν... Χμ, να μια ποιητική νότα μέσα στην τόση αντισηψία των ιατρικών μας κειμένων... :-))
--------------------------------------------------
Note added at 12 ώρες (2010-08-03 04:26:59 GMT)
--------------------------------------------------
Καλημέρα. Κάλυπτρο επίσης...
Χρονικά σκίαστρα λοιπόν... Χμ, να μια ποιητική νότα μέσα στην τόση αντισηψία των ιατρικών μας κειμένων... :-))
--------------------------------------------------
Note added at 12 ώρες (2010-08-03 04:26:59 GMT)
--------------------------------------------------
Καλημέρα. Κάλυπτρο επίσης...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ πολύ!"
Discussion