International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Glossary entry

English term or phrase:

grow late

Hebrew translation:

נהייה/נעשה מאוחר

Added to glossary by shyam das
Feb 10, 2011 12:45
13 yrs ago
English term

grow late

English to Hebrew Art/Literary Poetry & Literature memoir
The night grew late.
הלילה התארך ונעשה מאוחר. ן
Proposed translations (Hebrew)
4 נהייה מאוחר
References
לא הייתי מתרגם אחר

Discussion

Lingopro Feb 11, 2011:
שבתי אל מקומי על גדת הנהר והתענגתי על חוויות היום המופלא. נהייה מאוחר בלילה. תחת אורו הרך של הירח
and so on
shyam das (asker) Feb 11, 2011:
I returned to my place on the riverbank and savored the experience of that unforgettable day. The night grew late. Under the quiet of the moonlight, I reflected on my fascination with rivers throughout my journey. Each one drew me to its banks where it nourished me with wisdom and provided me a sanctuary.
Lingopro Feb 11, 2011:
Can you give the surrounding text? Maybe I'll think of something.

Proposed translations

6 hrs
Selected

נהייה מאוחר

הלילה התארך = the night grew long, which is not what the text says.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-02-11 15:36:14 GMT)
--------------------------------------------------

נהיה מאוחר בלילה
Note from asker:
It's true, but either I subtract the word 'night' or add word 'grew long' in Hebrew. I just couldn't find an exact meaning to it in a Hebrew sentence. And since the last mention in this passage of the part of day was 'morning,' 'late' alone could mean 'late morning.' מצד שני במשפט הבא הוא כותב על אור הירח, אז אולי אפשר בלי 'הלילה.' לא יודע, אני כבר מבולבל. ן
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you so much"

Reference comments

3 hrs
Reference:

לא הייתי מתרגם אחר

אני מבין אותו דבר כמוך. אני בכלל לא בטוח אם זה ביטוי כל כך מקובל באנגלית...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search