artistic endeavours

Italian translation: ottenere buoni risultati con x,y,z, è impresa per pochi talentuosi/impresa da vero talento...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:artistic endeavours
Italian translation:ottenere buoni risultati con x,y,z, è impresa per pochi talentuosi/impresa da vero talento...
Entered by: AdamiAkaPataflo

17:28 Feb 13, 2015
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: artistic endeavours
si parla della colorizzazione di foto in bianco e nero

Contesto:

For starters, the tools of the trade are far superior. While oil paintings, dyes, watercolours and other hands-on mediums remain niche artistic endeavours, technology has supplied faster, more accurate ways of recapturing colour.

Chiedo a tutti voi:

In questo caso endeavours sta per strumenti/prodotti?

Grazie per l'aiuto!
mari fabozzo
Italy
Local time: 16:50
ottenere buoni risultati con x,y,z, è impresa per pochi talentuosi/impresa da vero talento...
Explanation:
... artistico

così si mantiene il concetto di "endeavour"

oppure: x,y,z sono esclusiva dei veri talenti artistici

"strumenti" pure ci potrebbe stare, comunque - le mie sono solo alternative


girerei
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:50
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1ottenere buoni risultati con x,y,z, è impresa per pochi talentuosi/impresa da vero talento...
AdamiAkaPataflo


Discussion entries: 3





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ottenere buoni risultati con x,y,z, è impresa per pochi talentuosi/impresa da vero talento...


Explanation:
... artistico

così si mantiene il concetto di "endeavour"

oppure: x,y,z sono esclusiva dei veri talenti artistici

"strumenti" pure ci potrebbe stare, comunque - le mie sono solo alternative


girerei

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F.Persio: anch'io l'ho capita così. Buona serata a tutt* e buon Valentino per domani!
1 hr
  -> grazie, cuoricina! arrivo tardi per gli auguri di San Valentino, ma non per sgnuffolarti allegramente :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search