Proposed translations

1 hr

見本語は難しいが、また面白い。

I'm always thinking: English is so difficult, yet so intersting.
Peer comment(s):

ProZ.com Staff : Typo: Should be 日本語 not 見本語
7 hrs
Benjamin Wood : schoolboy error here
1 day 19 hrs
Something went wrong...
8 hrs

Nihongo wa kanari muzukashii kedo, kanari omoshiroi.

Nihongo: japanese
ha: (marks the subject of the sentence)
kanari: quite; very
muzukashii: difficult
kedo: but
omoshiroi: interesting; fun
Peer comment(s):

Benjamin Wood : kanari is a little weak compared to the English
1 day 12 hrs
Good point.
Something went wrong...
8 hrs

日本語はとても難しいけれど、でもとても面白い。

Nihongo wa totemo muzukashii keredo, demo totemo omoshiroi.

demo can be cut.
Peer comment(s):

Benjamin Wood : the demo is just wrong
1 day 12 hrs
Something went wrong...
2 days 19 hrs

Nihongo wa sugoku muzukashii keredo, omoshiroi. 日本語はとても難しいけれど、面白い。

To sum all of the above up, it comes down to the following sentence, right, guys?
Nihongo wa = Japanese is
sugoku= very/ so/ tremendously
muzukashii= difficult
keredo= but
omoshiroi= interesting
NOW, you can also use
totemo (very/so) instead of sugoku.
Peer comment(s):

ProZ.com Staff : Right. This is the best. (Shouldn't have taken us so long!)
7 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search