20:41 Sep 3, 2019 |
English to Korean translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Boram Heo South Korea Local time: 10:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 신입생이 제 팔자인가 봅니다. |
| ||
3 | 아마 신입생이 될 운명인가봐요. |
|
that's the freshman in me 아마 신입생이 될 운명인가봐요. Explanation: 안녕하세요, 어떤 주제를 다루는 텍스트에서 발췌된 문장인지 정확히는 모르겠지만 저라면 이렇게 번역할 것 같아요. 아마 신입생이 될 운명인가봐요. 뒷문장에서 화자가 학교를 7번이나 옮겼다는 내용이 나오고, 학교를 옮길 때마다 신입생으로 다시 등록해야 했다는 의미가 아닐까 싶습니다. 이런 맥락을 일종의 자조적 유머로 풀어낸 듯하네요. 도움이 되었길 바라요 :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
that's the freshman in me 신입생이 제 팔자인가 봅니다. Explanation: 저라면 주어진 문장을 다음과 같이 번역할 것 같습니다. That's the freshman in me. I've been through a total of seven different schools, each very different from the next: 신입생이 제 팔자인가 봅니다. 저는 총 7개의 다른 학교를 거쳤고, 각 학교는 다른 학교와 매우 달랐습니다. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2019-09-04 07:49:38 GMT) -------------------------------------------------- '각 학교는 다른 학교와 매우 달랐습니다.' 를 '각 학교는 다음 학교와 매우 달랐습니다.' 로 고칩니다. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.