Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
letter of understanding
Lithuanian translation:
susipažinimo su taisyklėmis patvirtinimo raštas
Added to glossary by
Jurate Janaviciute
Oct 4, 2007 21:23
17 yrs ago
English term
letter of understanding
English to Lithuanian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
"All employers get a letter telling them about the legal requirements and have to sign a 'letter of understanding' which says that they have understood the rules and the law."
Radau tokius variantus: "Tarpusavio supratimo memorandumas" ir "Ketinimų protokolas".
Radau tokius variantus: "Tarpusavio supratimo memorandumas" ir "Ketinimų protokolas".
Proposed translations
(Lithuanian)
3 +1 | susipažinimo su taisyklėmis patvirtinimas | Justas Staniulis |
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
susipažinimo su taisyklėmis patvirtinimas
Ketinimų protokolas tikrai čia netinka, tai visai kitokio pobūdžio dokumentas (pvz., nurodantis, kad pirkėjas ir pardavėjas susitarė, kad pirkėjas pirks iš pardavėjo prekę tam tikromis sąlygomis).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paprastas ir aiškus - kaip tik tokio čia ir reikėjo."
Something went wrong...