Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disclosure and barring service (DBS)
Lithuanian translation:
Duomenų atskleidimo ir draudimo tarnyba
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-15 20:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 11, 2014 21:23
11 yrs ago
12 viewers *
English term
disclosure and barring service (DBS)
English to Lithuanian
Law/Patents
Law (general)
law
anksčiau buvo Criminal Records Bureau (CRB)
Proposed translations
(Lithuanian)
3 | Informacijos teikimo ir draudimo [dirbti su vaikais] nustatymo tarnyba |
Leonardas
![]() |
Proposed translations
1 hr
Selected
Informacijos teikimo ir draudimo [dirbti su vaikais] nustatymo tarnyba
.
Peer comment(s):
neutral |
Karolina Suliokiene
: ne vien su vaikais, bet ir su pažeidžiamais suaugusiaisias ir t. t.
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ačiū, atsakymą radau čia: http://www.norfolk.gov.uk/view/ncc126465"
Discussion