Oct 5, 2005 21:00
18 yrs ago
English term
to take back the note
English to Polish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
"The purchase price is thirty million. Fair market value is closer to forty million. Penn Savings and Loan is loaning Carter ten million and Henry, here is taking back the note for the other twenty. " - to cala wypowiedz.
Proposed translations
8 mins
Selected
weksel?
nie¶miało
bo tak wygl±da jakby ten Henry miał założyć za Cartera pozostałe 20 mln
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-10-05 21:30:50 GMT)
--------------------------------------------------
Henry daje pieni±dze, a zabiera pokwitowanie, więc to chyba nazywa się weksel - ...a Henry pożyczy 20 mln na weksel...
bo tak wygl±da jakby ten Henry miał założyć za Cartera pozostałe 20 mln
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-10-05 21:30:50 GMT)
--------------------------------------------------
Henry daje pieni±dze, a zabiera pokwitowanie, więc to chyba nazywa się weksel - ...a Henry pożyczy 20 mln na weksel...
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nie wiem, czy do konca o to chodzilo, ale jakos sobie poradzilam. Dzieki za pomoc!"
Discussion