Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lead in union
Polish translation:
zlacze wsuwane
Added to glossary by
Izabella Kraus
Feb 22, 2005 08:15
19 yrs ago
1 viewer *
English term
lead in union
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering (general)
Imagine you have in a component a hole with a diameter of 20 mm and you insert into that hole a tube with an external diameter of 20 mm and an internal diameter of 16 mm (i.e. the tube wall is 2 mm thick). That is a lead-in union. The pipe would be held in position with a flare nut (Überwurfmutter).
Proposed translations
(Polish)
3 | zlaczki wtykane | grzes |
Proposed translations
2 days 6 hrs
Selected
zlaczki wtykane
Po dalszym research stwierdzilem, ze nie jestem juz taki pewny mojej odpowiedzi. Zastanawiam sie czy "hole" jest w boku jakiegos elementu, czy to jest po prostu otwor rury. W tym pierwszym przypadku "polaczenie wtykane" chyba pasowaloby lepiej. W skali pewnosci 3.
http://www.modernizacje.net/for/viewtopic.php?p=5360
http://www.modernizacje.net/for/viewtopic.php?p=5360
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jak już wspominałam, osoba godna zaufania i z branży zasugerowała mi złącze wsuwane, czyli bardzo blisko.
Dzięki za wymianę propozycji, to zawsze pomaga, nawet jeśli nie przejmuję propozycji dokładnie."
Something went wrong...