Glossary entry

English term or phrase:

registration of the retention of title

Polish translation:

wpis zastrzeżenia własności do rejestru

Added to glossary by expertem
Feb 25, 2013 15:23
11 yrs ago
4 viewers *
English term

registration of the retention of title

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) umowa dystrybucji
Poniższe zdanie pochodzi z umowy dystrybucji, z rozdziału "zastrzeżenie prawa własności":

The supplier is entitled, with customer's participation, to apply for registration of the retention of title.

Hmmm, przyznam szczerze, że zupełnie nie wiem jak ugryźć. Zdanie poprzedzające jest standardowe jak we wszystkich umowach, tzn.:

Dostawca zachowuje prawo własności do produktów będących przedmiotem dostawy do momentu otrzymania całości płatności. Klient podejmie wszelkie niezbędne środki w celu ochrony praw własności dostawcy.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

wpis zastrzeżenia własności do rejestru

Chodzi o rejestrację zastrzeżenia prawa własności na rzecz sprzedawcy w rejestrze, który trochę przypomina nasz rejestr zastawów. Zastrzeżenie prawa własności wprawdzie nie jest zastawem, ale pełni funkcję zabezpieczającą zapłatę ceny na rzecz sprzedawcy. Zob. np. tu http://www.ppsr.gov.au/ASKTHEREGISTRAR/INFORMATIONSHEETS/Pag...
Peer comment(s):

agree Karol Kawczyński
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za tak fachową pomoc :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search