Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bond
Polish translation:
kaucja (gwarancyjna)
Added to glossary by
Polangmar
Jan 4, 2010 22:08
14 yrs ago
7 viewers *
English term
bond
English to Polish
Law/Patents
Law (general)
spadki
Wybrane fragment z testamentu kanadyjskiego:
1. I give, devise and bequeath Fund B to my Trustees, in trust, to ...., to hold and manage the property without bond until such minor attains his majority.
2. The Trustees shall be entitled to receive compensation and shall not be required to post bond or render periodic accounts to any court.
1. I give, devise and bequeath Fund B to my Trustees, in trust, to ...., to hold and manage the property without bond until such minor attains his majority.
2. The Trustees shall be entitled to receive compensation and shall not be required to post bond or render periodic accounts to any court.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | kaucja (gwarancyjna/zabezpieczająca) | Polangmar |
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
kaucja (gwarancyjna/zabezpieczająca)
Jak tu: http://www.proz.com/kudoz/1813014
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-01-04 22:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tu podobne pytanie (z "post"): http://www.proz.com/kudoz/3482435
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-01-04 22:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tu podobne pytanie (z "post"): http://www.proz.com/kudoz/3482435
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...