Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
sacrificial portion
Polish translation:
część technologiczna/występ montażowy
Added to glossary by
Marian Krzymiński
Jan 23, 2013 12:50
11 yrs ago
5 viewers *
English term
sacrificial portion
English to Polish
Tech/Engineering
Manufacturing
To pytanie to chyba będzie zabawa w skojarzenia. Jest opis wynalazku, drobne detale z tworzyw sztucznych produkowane są w formie taśmy. Jednostka powtarzalna takiej taśmy składa się z dwóch elementów - fragmentu nośnikowego (służącego tylko do momentu umieszczania detalu w gotowym produkcie), zwanego sacrificial portion, oraz właściwego produktu, zwanego functional portion. Idea jest taka, że to właśnie sacrificial portion łączy się z sąsiednimi sacrificial portions. Część funkcjonalna jest przenoszona do miejsca montażu, odcinana/odłamywana i montowana na swoim miejscu.
Właściwie nie miałbym nic przeciwko, gdyby propozycje nawiązywały do nazwy, a nie do funkcji tej części, którą roboczo nazywam "częścią poświęcaną".
Właściwie nie miałbym nic przeciwko, gdyby propozycje nawiązywały do nazwy, a nie do funkcji tej części, którą roboczo nazywam "częścią poświęcaną".
Proposed translations
(Polish)
3 | część technologiczna/występ montażowy | Marian Krzymiński |
Change log
Feb 25, 2013 07:49: Marian Krzymiński Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
część technologiczna/występ montażowy
W odlewnictwie lub obróbce skrawaniem nazywa się to naddatkiem. Funkcję części "poświęcanej" pełni np. trzpień nita zrywanego. A tutaj umożliwia montaż/transport
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...