Glossary entry

English term or phrase:

uphill stem

Polish translation:

pług/opór górną nartą

Added to glossary by skisteeps
Oct 26, 2007 19:48
17 yrs ago
1 viewer *
English term

uphill stem

English to Polish Other Sports / Fitness / Recreation Narciarstwo
turn with an uphill stem


pojedynczo rozumiem, ale już cały "uphill stem" nie przemawia do mnie.

Dziękuję za wszelką pomoc
Proposed translations (Polish)
5 pług/opór górną nartą
Change log

Oct 31, 2007 09:14: skisteeps Created KOG entry

Discussion

Jakub Szacki Oct 26, 2007:
Moim zdaniem uphill stem to rzeczywiście skręt z opru, ale nie pług. Skręt z oporu polega na tym, że sie odstawia górną nartę, przenosi na nią ciężar, nastepnie dostawia dolną nartę i wykańcza skręt. W pługu nie dostawia się dolnej narty.
skisteeps Oct 26, 2007:
Wybierz, co ci najbardziej pasuje do kontekstu. Dlatego podałem pług lub opór do wyboru. Tak się składa, że jestem instruktorem w tej dziedzinie od 1971 r. i staram sie pracować w branży choćby po to, żeby mieć darmowy bilet sezonowy.
Amela (asker) Oct 26, 2007:
akurat mam kontrast: stem vs. uphill stem - zatem z tego co widzę stem, będzie pługiem, a uphill stem to opór górną nartą. Chyba o to chodzi...

Proposed translations

7 mins
Selected

pług/opór górną nartą

Skręt/krystiania z oporu górną nartą.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2007-10-26 20:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Często termin stosuje się wymiennie, ale chodzi o kątowe ułożenie nart. Jeśli skręt jest inicjowany dynamicznie, np. na torze slalomowym, to mówimy "z oporu", a gdy jest to jazda na poziomie początkującym, bardziej odpowiednie będzie okreslenie "z pługu". Inicjacja skrętu z oporu górną nartą występuje najczęściej podczas jazdy pługiem i tylko w "starożytnej" epoce długich nart bez głębokiego wcięcia stosowano ją sporadycznie na trasach konkurencji alpejskich.
Peer comment(s):

neutral Jakub Szacki : pług i skręt z oporu to nie to samo
3 mins
Często termin stosuje się wymiennie, ale chodzi o kątowe ułozenie nart. Jeśli skręt jest inicjowany dynamicznie, np. na torze slalomowym, to mówimy "z oporu", a gdy jest to jazda na poziomie początkujacym, bardziej odpowiednie będzie okreslenie "z pługu"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search