07:13 Nov 27, 2001 |
English to Polish translations [Non-PRO] Tech/Engineering / road pavements, layers | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Hanna Burdon United Kingdom Local time: 17:31 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | warstwa |
|
warstwa Explanation: Wg Słownika naukowo-technicznego: course: [drog] warstwa nawierzchni wielowarstwowej. Więc chyba to samo, co layer... (Sł. N.-T. podaje też: [bud] warstwa cegieł lub kamieni w murze) S�ownik naukowo-techniczny angielsko-polski |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.