Feb 6, 2003 07:28
21 yrs ago
8 viewers *
English term
trestle
English to Polish
Tech/Engineering
trestle body shop
Proposed translations
(Polish)
1 +2 | zakład blacharski "trestle" | Pawel Czernecki |
2 +2 | prowizoryczny warsztat blacharski | leff |
Change log
May 4, 2005 00:18: leff changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+2
5 hrs
Selected
zakład blacharski "trestle"
z braku kontekstu zaproponuję takie rozwiązanie: trestle jako nazwa własna
tresle = estakada
jestem sobie w stanie wyobrazić taką nazwę:
zakład blacharski "estakada"
tresle = estakada
jestem sobie w stanie wyobrazić taką nazwę:
zakład blacharski "estakada"
1 KudoZ points awarded for this answer.
+2
9 hrs
prowizoryczny warsztat blacharski
może o to chodzi?
trestle = 1. kozioł, stojak 2. estakada
A może po prostu chodzi o warsztat samochodowy, w którym nie mazwykłego kanału czy podnośnika, tylko taki pomost, na który wjeżdżają samochody (nb. też chyba nazywany kanałem)
trestle = 1. kozioł, stojak 2. estakada
A może po prostu chodzi o warsztat samochodowy, w którym nie mazwykłego kanału czy podnośnika, tylko taki pomost, na który wjeżdżają samochody (nb. też chyba nazywany kanałem)
Peer comment(s):
agree |
Pawel Czernecki
: o! to może być właśnie to, ale przydałby się kontekst, oj przydał, ale Asker milczy...
2 hrs
|
agree |
bartek
: Bez kontekstu to może wyglądać na firemkę produkującą kozły itp. :-))))
17 hrs
|
Something went wrong...