Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
debris-trapping mucus
Portuguese translation:
muco que aprisiona detritos/partículas etc.
Added to glossary by
Always Learning
Dec 30, 2010 00:13
13 yrs ago
1 viewer *
English term
debris-trapping mucus
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
Corpo humano
Contexto: tecido epitelial
O texto diz que o epitélio contém glândulas que expelem "debris-trapping mucus". Que tipo de muco é esse? Qual o correspondente em PT do BR?
O texto diz que o epitélio contém glândulas que expelem "debris-trapping mucus". Que tipo de muco é esse? Qual o correspondente em PT do BR?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | muco que aprisiona detritos/partículas etc. | Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
muco que aprisiona detritos/partículas etc.
Não é um tipo especial de muco; é uma das principais funções do muco no trato respiratório—"pegar" detritos (partículas de poeira, micro-organismos, etc.) inspirados.
Não vejo problema em usar "aprisionar" aqui... é no sentido literal mesmo.
Não vejo problema em usar "aprisionar" aqui... é no sentido literal mesmo.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
Something went wrong...