Jul 18, 2008 11:10
15 yrs ago
35 viewers *
English term
lost time injury frequency
English to Romanian
Law/Patents
Human Resources
este o observatie dintr-un grafic, este vorba de accidentele de munca si de lipsa de la munca din cauza acestora.
nu stiu cum sa formulez mai bine in romana, desi inteleg ideea.
nu stiu cum sa formulez mai bine in romana, desi inteleg ideea.
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | frecventa vatamarilor corporale soldate cu absenta de la locul de munca | Cristina Zamfir |
5 +2 | rata de frecvenţă pentru accidentele (de muncă) cu întreruperea lucrului | Ilinca Florea |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
frecventa vatamarilor corporale soldate cu absenta de la locul de munca
..
--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2008-07-18 11:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
In loc de "vatamari corporale" se mai poate folosi cuvantul "prejudicii personale". Pentru absenta se mai poate folosi "zile absentate".
--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2008-07-18 11:28:48 GMT)
--------------------------------------------------
sau :"vătămarea integrităţii corporale", "vătămarea sănătăţii"...
--------------------------------------------------
Note added at 14 minute (2008-07-18 11:25:34 GMT)
--------------------------------------------------
In loc de "vatamari corporale" se mai poate folosi cuvantul "prejudicii personale". Pentru absenta se mai poate folosi "zile absentate".
--------------------------------------------------
Note added at 18 minute (2008-07-18 11:28:48 GMT)
--------------------------------------------------
sau :"vătămarea integrităţii corporale", "vătămarea sănătăţii"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
+2
16 mins
rata de frecvenţă pentru accidentele (de muncă) cu întreruperea lucrului
-
Reference:
http://www.cotidianul.ro/cum_sunt_amendati_sefii_de_la_lafarge_pentru_accidente_de_munca-47650.html
Peer comment(s):
agree |
RODICA CIOBANU
1 day 23 hrs
|
multumesc
|
|
agree |
Liviu-Lee Roth
: desi ambele sunt corecte, a ta imi suna mai bine
2 days 7 hrs
|
multumesc mult
|
Something went wrong...