21:01 Aug 1, 2007 |
English to Romanian translations [PRO] Marketing - Journalism / video messages | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antonia Toth Local time: 04:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fundal flotant |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
fundal flotant Explanation: In terminologia Windows, termenul "menu pop-up" este echivalent cu "menu drop-down". El se foloseste pentru a desemna un submeniu al unui meniu sau un meniu flotant. Un submeniu al unui meniu este afisat (derulat) atunci cand este selectat din meniu articolul radacina al submeniului, pozitia sa pe ecran fiind deci dependenta de pozitia articolului radacina. Un meniu flotant se poate afisa in orice moment si in orice pozitie a ecranului. http://www.kappa.ro/idgro/pcworld/pw97-1.html -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2007-08-02 05:32:15 GMT) -------------------------------------------------- din context nu-mi dau seama exact ce este, o succesiune de cadre, decoruri pentru fundal sau un mesaj publicitar care se derulează pe toată lungimea ecranului? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.